Belki Lazım Değil!/ *Prey (2021)


“Öpeyim de Geçsin mi?”

Sertab Erener 2020 albümünde yer alan “Belki de Aşk Lazım Değildir” adlı şarkısının orijinal MV ile dediği gibi tanıdım yarandan, aynı silahtı beni vuran Sertab’ın sesiyle Sezen’in incelikli aşk tanımıyla bu soğuk pazar gecesi içini ısıtsın.

“Doğada bulunan en sert element, sevmekten vazgeçmiş bir insanın yüreğidir…”

Spinoza

Müziğe yakın duran yürek sertleşmez, sevmelere yakın durarak yumoş zamanlara ulaşıp dinlenmeyi de nasip eder elbette… Ölmedik daha çok şükür.

*ASLI’NIN FİLM ÖNERİSİ…

Film adına tıklayarak İmdb Sayfasına ulaşabilirsin!

Prey (2021) :  Yönetmen ve senarist Thomas Sieben. Oyuncular David Kross, Hanno Koffler, Maria Ehrich. Alman yapımı, macera gerilim dram filmidir. Netflix ürünü olarak Eylül 2021 tarihinde yayına girdi. Film 87 dakika sürer.

Bir grup doğada yürüyüşe çıktıklarında farkına varırlar ki gizemli bir avcının avı olduklarını anladıklarında hayatta kalmak mücadelesini konu alır.

Sabah erken kalkacaklar yatınca, kanepede teke tek izlenebilir. Gerilimin klişesini es geçelim…

Aslı’nın Film Önerisi…

“Aşk sizi çağırdığı zaman onu izleyin… Yolları zorlu ve dik olsa da.”

Halil Cibran

Belki de aşk lazım değildir…

Aslı’nda Her Şey Aslı İçin…

Belki Lazım Değil!/ *Prey (2021)” üzerine 10 yorum

  1. Aslii’nda very artistic vídeo, I looked for the translation, interesting, but sad.
    The movie looks good, thank’s for share.
    Have a beautiful week!
    Elvira

    Liked by 1 kişi

  2. Letra:

    ¿Debo curarte con un beso?
    ¿El corte duele mucho?
    Se oh que tristeza
    El término es tu sal, pruébalo

    Te conocí por tu cicatriz,
    Fue la misma arma que me disparó
    Los perdoné cuando les dispararon
    el murió mas que yo

    Quizás el amor no es necesario
    Una mano cálida es suficiente
    Nadie muere de amor
    Viene así, viene así

    Seré una rama en tu árbol
    Tu eres la abeja, yo seré la miel
    mi corazon esta en ti
    Entonces seré tu amante

    Te reconozco por tu postura
    el dolor que no mata fortalece
    Y de adentro hacia afuera
    nunca se informó de nuevo

    Asli’nda… 😉

    Liked by 1 kişi

  3. I tried to make a literary translation. I hope it was understandable. I’m also curious about the lyrics. That’s why I understood you very well. May Elvira give you generous surprises in life!
    Happy weeks…
    Asli’nda…

    Liked by 1 kişi

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Google fotoğrafı

Google hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Connecting to %s